TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 1:3

Konteks
Burnt Offering Regulations: Animal from the Herd

1:3 “‘If his offering is a burnt offering 1  from the herd he must present it as a flawless male; he must present it at the entrance 2  of the Meeting Tent for its 3  acceptance before the Lord.

Imamat 24:14

Konteks
24:14 “Bring the one who cursed outside the camp, and all who heard him are to lay their hands on his head, and the whole congregation is to stone him to death. 4 

Imamat 24:16

Konteks
24:16 and one who misuses 5  the name of the Lord must surely be put to death. The whole congregation must surely stone him, whether he is a foreigner or a native citizen; when he misuses the Name he must be put to death.

Imamat 26:41

Konteks
26:41 (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and 6  then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for 7  their iniquity,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 sn The burnt offering (עֹלָה, ’olah) was basically a “a gift of a soothing aroma to the Lord” (vv. 9, 13, 17). It could serve as a votive or freewill offering (e.g., Lev 22:18-20), an accompaniment of prayer and supplication (e.g., 1 Sam 7:9-10), part of the regular daily, weekly, monthly, and festival cultic pattern (e.g., Num 28-29), or to make atonement either alone (e.g., Lev 1:4; 16:24) or in combination with the grain offering (e.g., Lev 14:20) or sin offering (e.g., Lev 5:7; 9:7). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 4:996-1022.

[1:3]  2 tn Heb “door” (so KJV, ASV); NASB “doorway” (likewise throughout the book of Leviticus). The translation “door” or “doorway” may suggest a framed door in a casing to the modern reader, but here the term refers to the entrance to a tent.

[1:3]  3 tn The NIV correctly has “it” in the text, referring to the acceptance of the animal (cf., e.g., RSV, NEB, NLT), but “he” in the margin, referring to the acceptance of the offerer (cf. ASV, NASB, JB). The reference to a “flawless male” in the first half of this verse suggests that the issue here is the acceptability of the animal to make atonement on behalf of the offerer (Lev 1:4; cf. NRSV “for acceptance in your behalf”).

[24:14]  4 tn The words “to death” are supplied in the translation as a clarification; they are clearly implied from v. 16.

[24:16]  5 sn See the note on v. 11 above.

[26:41]  6 tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.”

[26:41]  7 tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA